Dragon Ball Super – 01

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Dragon_Ball_Super_01_TLC_abuahmed.mp4_snapshot_03.57_[2015.07.06_01.34.00]وها نحن ذا نبدأ…

الحلقة هذه أكلنا فيها مقلب… أنا عن نفسي جلست صاحي 7 ساعات ورى بعض أنتظر ملف مؤقت يجي وفي الأخير هيهات v.v
mohamedh:أنا عن نفسي بقيت صاحي حتى الساعة الخامسة صباحًا للحصول على الخام واستخراج الclosed captions

عمومًا، بقدرة قادر، وبفزعة من شريك الفريق الجديد،MohamedH، تمكنَّا ولله الحمد من إكمال جميع المهام الأولية لما بوسعنا اعتباره إصدارًا أوليًا يليق بإذن الله بهذه السلسلة

بالنسبة لأصحاب الذوق الرفيع… بوسعكم انتظار الإصدار الثاني والنهائي (بإذن الله فقط هذه الحلقة ستملك إصدارين)، والذي سيكون كاملاً متكاملاً من جميع النواحي، والسبب أن إنتاج أول حلقة من أي أنمي يأخذ وقت بسبب الكارات والعثور على إعداد الإنتاج المحورية، بعدها تكون الفروقات بسيطة.

صحيح… يسعدنا إخباركم بأن هذا الإصدار  اعتمد بنسبة 0% على أي من الفرق الإنجليزية في أي من المهمات، فمرحى 🙂

عمومًا، لا نطيل عليكم، نرجوا أن يروقكم الإصدار، وانتظرونا بإذن الله في الحلقات المقبلة

حاليًا الرفع رابط مؤقت على أنمي إف ان، إلى أن يتم استبداله بV2

Animefn

1fichier

Fin

Advertisements

50 thoughts on “Dragon Ball Super – 01

  1. أشكركم جزيل الشكر ع جهودكم الجباره اسأل الله العظيم في هذا اليوم الفضيل ان يسعدكم ويجعل النجاح والتوفيق حليفكم احبكم في الله 3>

  2. يعطيكم العافية شباب ع العمل الرائع

    وعندي سؤال شاطح اشوي
    الحين في اجزاء كثيرة حق دراغن بول ويش الترتيب حقها اذا بشوفها ؟

    ياليت تفيدونا ^^

  3. شكراً جزيلاً لكم ، حقاً لا أصدق الفرحة التي تغمرني يكفي عودة غوكو و فيجيتا و من ترجمتكم
    و نتمنى لو تعملوا على أقراص البلوراي فيما بعد
    مرة أخرى شكراً لكم

  4. ما شاء الله مترجمين مستيري فانسب ينافسون بعضهم بعض

    اولهم Aly GoKu عضو في فريق مستيري فانسب
    http://gogeta-fansubs.blogspot.com/2015/07/dragon-ball-super-001soon.html

    Shsmd عضو في فريق مستيري فانسب
    https://shenlongsubs.wordpress.com/2015/07/06/dragon-ball-super-01/comment-page-1/#comment-2609

    alinw15 عضو في فريق مستيري فانسب
    http://dopufansubs.blogspot.com/

    غريب امركم يا الاعضاء فريق مستيري فانسب
    خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ

    • علي جوكو، عادي يصدر لأنه عاشق للسلسة لذا لم أندهش

      شسمد متخصص في ترجمة دراغون بول

      وعلي، أممم، لم أرَ له إصدرًا فقط سمعت أنه يريد العمل، لكن لا أظن لها داعي.

      على أية حال،كما ترى لم نعتمد على الإصدارات الأجنبية، وهذا ما يميزنا، فعلي جوكو مثلًا متوقف على الترجمة الإنجليزية.

  5. خالد يسلم عليكم ويقول ترجمتكم شيت ارجعوا ترجموا الحلقة من جديد من ترجمة ثانية لا تاخذوا من القديمة

    وكل عام وانتم بخير

    • قله الله يسلمه
      آراءكم محل اهتمامنا لكن يا ليت يكون فيه نوع من الاحترام المتبادل 🙂
      وكل عام وانت بخير. اوه وخالد كمان

  6. يا أخوان في خطأ في الترجمه جوهان وفيديل متزوجين في سوبر وفي ترجمتكم غوتين يقول ( سيتزوج أخي وفيدل سان عما قريب )
    وايضا هناك خطأ اخر فيجيتا رفض الجائزة وعلق ساتان وقال انهم الأغنى في العالم وفي ترجمتكم (لذا عليك ان تقبل بها كمنقذ للكوكب)
    أتمنى تعدلون الخطأ في الأصدار الثاني للحلقه والله يعطيكم الف الف الف عافيه على جهودكم الجباره

  7. يعطيكم العافيه على الجهد المبذول
    ^^
    عندي اقتراح ليش ماتتشاركون انتم وعلي غوكو لترجمة جميع سلسلة دراغون بول

    من يوافقني الرأي ياشباب 🙂

    • أسلوب ترجمته شوي لا يتوافق مع أسلوب ترجمتنا، يستخدم عبارات كثيرًا ما تكون صعبة على بعض المشاهدين وبالتالي سنضطر لعمل تدقيق لترجمته وكأننا نقوم بترجمة جديدة… so…

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s